13 avril 2017

Les universités d'été euro-méditérranéenne des homosexualités en LSF

12 juillet 2013

Briser la loi du silence ou pour une accessibilité à la justice

Si la loi assure la présence d’un interprète en langue des signes (LSF) au tribunal, connaître ses droits et les faire respecter lorsqu’on est sourd relève souvent du parcours du combattant. Pour faire entendre la justice, la juriste Anne-Sarah Kertudo se bat depuis plus de 10 ans. Son dernier combat ? Impulser une formation de juriste bilingue langue des signes qui ouvrira à Lyon en octobre 2013. 

Un couple en procédure de divorce : l'épouse  sourde ne bénéficie pas de conseiller juridique LSF pour s'exprimer. Cest donc son mari qui va faire l'interprète auprès du juge !

Anne-Sarah Kertudo a bien d'autres exemples à citer. Un homme sourd accusé d'attouchement sexuel est relâché, le juge ne pouvant communiquer avec lui.

En 2002, A-S Kertudo lance la première Permanence Juridique pour les Sourds à la Mairie de Paris. Elle est la seule en France à les accueillir et à les conseiller.Qu'elles soient victimes ou accusées, les personnes sourdes sont particulièrement isolées en matière de justice.

LSFbriserloisilence.jpg

Aujourd'hui la loi 2005 garantit la présence d'un interprète aux audiences, mais les mentalités doivent encore bouger.

"Certains juges refusent parfois le recours à un interprète ou alors exige qu'il soit placé au fond de la salle pour ne pas être dérangé.

Comment peut-on rendre la justice si on ne peut interroger une victime, un détenu ou un témoin ? Comment connaître ses droits et les défendre quand on sourd ?"

En réponse à ce manque, Anne-Sarah Kertudo impulse une formation : "Juriste bilinge Langue des signes /Français".

"A une époque où nous cherchons à redonner du sens à notre activité professionnelle, cette fonction pour les sourds constitue un vrai engagement".

Destinée aux titulaires d'une licence ou d''un master de droit, elle ouvrira en octobre 2013 à l'Université Catholique de Lyon. "Ce cursus permet d'acquérir les bases de la LSF, des formations continues sont ensuite possibles pour améliorer son niveau" - Philippe Guyon, directeur de PG Concept, entreprise lyonnaise qui assurera l'enseignement LSF dans la formation.

L'objectif du programme qui verra le ljour à Lyon est donc de contribuer à l'immersion du métier de juriste bilingue LSF, avec des professionnels sensibilisés aux spécificités du droit appliqué aux sourds. Douze places sont ouvertes à la rentrée prochaine.

 

droit.univ-catholyon.fr / Tél 04 72 32 58 99 

Responsables pédagogiques : anne-sarahkertudo@univ-catholyon.fr / franckvio-let@univ-catholyon.fr 

Retrait des dossiers de candidature :  apetit@univ-catholyon.fr


19 avril 2013

Les IST en langue des signes

Sida Info Service rend la prévention accessible à tou-te-s
 
arton4398.jpgAprès une série de vidéos en LSF (Langue des Signes Française) sur le VIH (dépistage, modes de transmission et traitement) ; puis sur la santé sexuelle, Sida Info Service propose quatre nouvelles vidéos sur les infections sexuellement transmissibles/maladies sexuellement transmissibles (IST/MST). Un sous-titrage des vidéos permet aux personnes ne connaissant pas ou peu la Langue des Signes d’accéder à ces messages de prévention. Chaque vidéo peut être vue indépendamment l’une de l’autre soit dans la rubrique LSF Prévention et Santé de sida-info-service.org, soit sur Youtube ou Dailymotion.